تبلیغات

ابزار لودینگ وبلاگ

|

ابزارهای وبلاگ نویسی

lingua italiana(ایتالیایی)

lingua italiana(ایتالیایی)
آموزش و استفاده از زبان ایتالیایی 
قالب وبلاگ
نویسندگان
نظر سنجی
ارزش وبلاگ؟





1

 

si diffonde

il profumo della sera

dalla bocca dell’edera

 

عطر شب

از دهان پیچک

گسترده می شود 

 

 

2

 

mi spolvero la mente

con una canzone crescente

che ancora  non si sente

 

ذهنم را

با موسیقی  رویانی

غبارروبی می کنم

که هنوزش نمی توان شنید

 

3

 

te lo faccio finta

che da un concetto profondo

la mia poesia e’ incinta.

 

به تو وانمود می کنم

که شعرم

از درونمایه ای ژرف

آبستن است

 

4

 

il cavallo, volando

mi si accorda,mi conferma, mi accorda,

ti capisco ti capisco ti capisco…..

 

اسب

پروازکنان مرا تصدیق می کند

تایید می کند و همنوایم می شود 

درکت می کنم . درکت می کنم. درکت می کنم

 توضیح: من از اصطلاح ایتالیایی درکت می کنم استفاده ی نام آوایی کرده ام. تا صدای سمضربه ی اسب تداعی شود. کاری که ناظم حکمت در زبان ترکی با صدای سمضربه ی اسبها کرده است. در ایتالیایی درکت می کنم تی کاپیسکو تلفظ می شود و تداعی گر سمضربه ی اسب است

 

5

 

scivola sulla faccia

la lacrima

ed

ondeggia

lo specchio della vita

 

اشک بر گونه می لغزد

و آینه ی زندگانی موج بر می دارد 

 


[ سه شنبه 25 مرداد 1390 ] [ 03:05 ب.ظ ] [ s . moein ]
نظرات
.: Weblog Themes By Iran Skin :.

درباره وبلاگ

آموزش زبان ایتالیایی

questo blog stato creato per le persone che vorrano studiare italiano.
bona fortuna
آمار سایت
بازدیدهای امروز : نفر
بازدیدهای دیروز : نفر
كل بازدیدها : نفر
بازدید این ماه : نفر
بازدید ماه قبل : نفر
تعداد نویسندگان : عدد
كل مطالب : عدد
آخرین بروز رسانی :


Google

در این وبلاگ
در كل اینترنت





IranSkin go Up